Archive

Countdown

    Keine Ereignisse vorhanden

Plural von BlackBerry

Hat zwar überhaupt nichts mit der Technik zu tun, aber die Antwort auf die Frage nach dem Plural für BlackBerry hat mich dennoch interessiert.

Also: BlackBerry ist ein eingetragenes Warenzeichen und kein Substantiv wie, um bei den Früchten zu bleiben, berry. Auch wenn die Versuchung wegen des Wortbestandteils “berry” sehr groß ist, war ich rein gefühlsmäßig der Meinung, dass im Plural von BlackBerry auf keinen Fall “y” durch “ies” ersetzt wird. Spontan hätte ich eher auf “BlackBerrys” als korrekte Schreibweise getippt. Aber damit lag ich auch daneben.

Auf der Suche nach der korrekten Schreibweise bin ich bei RIM selbst fündig geworden:

[...]
3. Do not use RIM Trademarks in a plural or possessive form.

Acceptable Unacceptable
BlackBerry® smartphones BlackBerrys
BlackBerries
BlackBerry’s

[…]

Quelle: http://na.blackberry.com/eng/legal/trademarks.jsp#tab_tab_guidelines

Das vorgenannte wird nochmals in dem BlackBerry Branding Guidelines Document verdeutlicht. Ausschnitt: “Use the RIM Marks as adjectives, not nouns or verbs”

Schlußfolgerung: Korrekt ist also, wenn man hinter den Markenzeichennamen BlackBerry immer ein Substantiv anhängt, also z.B. BlackBerry Geräte, oder BlackBerry Devices. Auch BlackBerry Enterprise Server ist korrekt.

Bei offiziellen Mitteilungen sollte man sich an diese Vorgaben halten (ja ich weiß, ich muss meinen Blog kontrollieren :-) )

Ursprüngliche Quelle: http://www.berryreview.com/2008/05/27/whats-the-plural-of-blackberry-the-definitive-answer/

1 comment to Plural von BlackBerry

Leave a Reply

  

  

  

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> <pre lang="" line="" escaped="" highlight="">

Comment Spam Protection by WP-SpamFree